• Issue #01
  • Issue #02
  • Issue #03
  • Issue #04
  • Issue #05
  • Issue #06
  • Issue #07
  • Issue #08
  • Issue #09
  • Issue #10
  • Issue #11
  • Issue #12
12
Contents
editorial
LOUIS CHUDE-SOKEI WITH IR INDIGENOUS RESISTANCE
Sharp as a Blade: Decolonizing Decolonization
RATO MID FREQUENCY
Social Death Beyond Blackness
HUGO CANHAM
Exchanging black excellence for failure
SABELO J NDLOVU-GATSHENI
The Dynamics of Epistemological Decolonisation in the 21st Century: Towards Epistemic Freedom
MALAIKA WA AZANIA
The Timbila LIbrary - 120 books to read by age 28
Theme Timbila Library
NOSIPHO KOTA
Seven Poems
MING DI
“Through Multiculturalism We Become Better Humans”: A Conversation with Vonani Bila
VONANI BILA
Ancestral Wealth
TINYIKO MALULEKE
An Ode to Xilamulelamhangu: English-Xitsonga Dictionary
MZI MAHOLA
Three Poems
MXOLISI NYEZWA
Seven Notes To A Black friend, The Dance of the Ancestors and Two Other Songs That Happened
SANDILE NGIDI
Three Poems
LUCAS LEDWABA
'I have nothing left' – flood victims count the costs
MASERAME JUNE MADINGWANE
Two Poems
RAPHAEL D’ABDON
Resistance Poetry in Post-apartheid South Africa: An Analysis of the Poetic Works and Cultural Activism of Vonani Bila
MPUMI CILIBE
American Toilet Graffiti: JFK Airport 1995
MPHUTLANE WA BOFELO
Language is Land
MAKHOSAZANA XABA
Poems from These Hands
VONANI BILA
The Pig and four other poems
MAROPODI HLABIRWA MAPALAKANYE
Troublemaker’s Prison Letter
KGAFELA OA MAGOGODI
Four Outspoken Poems
DAVID WA MAAHLAMELA
Three Poems
VUYISILE MSILA
People’s English in the Poetry of Mzi Mahola and Vonani Bila
THEMBA KA MATHE
Three Poems
MZWANDILE MATIWANA
Three Poems
ROBERT BEROLD
Four Poems
AYANDA BILLIE
Four Poems
MM MARHANELE
Three Poems
VONANI BILA
The Magician
VUYISILE MSILA
Four Poems
KELWYN SOLE
Craft Wars and ’74 – did it happen? (unpublished paper)
galleri
TSHEPO SIZWE PHOKOJOE
The Gods Must Be Crazy
THAIO ABRAHAM LEKHANYA
Mary Sibande: Reimagining the Figure of the Domestic Worker
KHEHLA CHEPAPE MAKGATO
TŠHIPA E TAGA MOHLABENG WA GAYO
DATHINI MZAYIYA
Early Works
LEFIFI TLADI
Two Letters to Kemang Wa Lehulere
TENDAI RINOS MWANAKA
Mwanaka Media: all sorts of haunts, hallucinations and motivations
ROFHIWA MADAU
Colour Bars
THULILE GAMEDZE
No end, no fairytale: On the farce of a revolutionary ‘hey day’ in contemporary South African art
KEITH ADAMS
Vakalisa Arts Associates, 1982–1992: Reflections
SAM MATHE
On Comic Books
OBINNA OBIOMA
Anyi N’Aga (We Are Going )
borborygmus
NDUDUZO MAKHATHINI
uNomkhubulwane and songs
RICHARD PITHOUSE
The radical preservation of Matsuli Music
BONGANI TAU
Ukuqophisa umlandu: Using fashion to re-locate Black Psyche in a Township
ALON SKUY
Marikana 2012/2022
CARSTEN RASCH
Searching for the Branyo
VONANI BILA
Dahl Street, Pietersburg
frictions
IGNATIA MADALANE
Not on the List
SITHEMBELE ISAAC XHEGWANA
IMAGINED: (excerpt)
ALEXANDRA KALLOS
A Kite That Bears My Name
SHANICE NDLOVU
When I Think Of My Death
VONANI BILA
The day I killed the mamba
ALLAN KOLSKI HORWITZ
Three New Poems
MPHUTLANE WA BOFELO
Biko, Jazz and Liberation Psychology
M. AYODELE HEATH
Three Poems
ZAMOKUHLE MADINANA
Three Poems
MASELLO MOTANA
Four BLK Poems
FORTUNATE JWARA
Three Delusions
NIEVILLE DUBE
Three Joburg Stories
VERNIE FEBRUARY
Of snakes and mice — iinyoka neempuku
KNEO MOKGOPA
Woundedness
claque
VONANI BILA
Poetry of social obliteration and intimacy
MZOXOLO VIMBA
The weight of the sack: Hessian, history and new meaning in Tshepo Sizwe Phokojoe’s “The Gods Must be Crazy” exhibition.
LORRAINE SITHOLE
Heading
NEO RAMOUPI
title
DIMAKATSO SEDITE
title
MENZI MASEKO
Acknowledging Spiritual Power Beyond Belief - A Review of Restoring Africa’s Spiritual Identity by African Hidden Voices (AHV)
ekaya
VONANI BILA
The Timbila Poetry Project
LWAZI LUSHABA
A Video Call with Kopano Ratele on Politics and the Black Psyche, 22 July 2024
MARTIN JANSEN
Where is the Better Lyf You Promised Us?
THOMAS HYLLAND ERIKSEN & RIAAN OPPELT
Post-apartheid diversification through Afrikaaps: language, power and superdiversity in the Western Cape
THADDEUS METZ
Academic Publishing is a Criminal Operation
MARGARET E. WALKER
Towards a Decolonized Music History Curriculum
VONANI BILA
Probing ‘Place’ as a Catalyst for Poetry
off the record
MIRIAM MAKEBA
Sonke Mdluli
ACHILLE MBEMBE
Decolonizing Knowledge and the Question of the Archive
ZAKES MDA
Biko's Children (12 September 2001)
VONANI BILA
Ku Hluvukile eka ‘Zete’: Recovering history and heritage through the influence of Xitsonga disco maestro, Obed Ngobeni
MATSULI MUSIC
The Back Covers
THEODORE LOUW
Reminiscing
GAVIN STEINGO
To be filled
LEHLOHONOLO PHAFOLI
The Evolution of Sotho Accordion Music in Lesotho: 1980-2005
DOUGIE OAKES
On Arthur Nortje, The Poet Who Wouldn’t Look Away
PULE LECHESA
Sophonia Machabe Mofokeng: Distinguished Essayist and Dramatist in the pantheon of Sesotho Literature
NOKUTHULA MAZIBUKO
Spring Offensive
WALTER MIGNOLO
Presentación El cine en el quehacer (descolonial) del *hombre*
feedback
MUSA SITHOLE
In Defence of Afropessimism: Aryan Kaganof’s Miseducation(reading) of Frank B. Wilderson III – ANTIBLACKNESS AND THE QUESTION OF PALESTINE
OSCAR HEMER
16 October 2025
NIDA YOUNIS
22 September 2025
PALESA MOKWENA
9 October 2024
MATTHEW PATEMAN
11 August 2024
RAFIEKA WILLIAMS
12 August 2023
ARYAN KAGANOF
26 October 2021 – A letter to Masixole Mlandu
FACEBOOK FEEDBACK
Facebook
herri_gram FEEDBACK
Instagram
PhD
ALICE PATRICIA MEYER
Timbila Poetry: Vonani Bila’s Poetic Project
the selektah
VONANI BILA
Vonani's Choice
ARYAN KAGANOF
herri films
hotlynx
hotlynx
.
the back page
MENZI APEDEMAK MASEKO
The Meaning of ‘Bantu’
ROLANDO VÁZQUEZ
Translation as Erasure: Thoughts on Modernity’s Epistemic Violence
VONANI BILA
Moses, we shall sing your Redemption Song
Test section
Testing font sizes & Verse block
.
This is a post to test cache clearing5
.
This is a test post on the new Herri VPS server
.
© 2025
Archive About Contact
    • Issue #01
    • Issue #02
    • Issue #03
    • Issue #04
    • Issue #05
    • Issue #06
    • Issue #07
    • Issue #08
    • Issue #09
    • Issue #10
    • Issue #11
    • Issue #12
    #12
  • Theme Timbila Library

MM MARHANELE

Three Poems

Xirhun'wa xa Mati 

Xipepetwana a xi vile ro vila;
Xi ba, xi cinacina no hlanganisa timheho,
Xi ba xindziwandziwani xa mati ngi xo hlola
Mbala wa misava wu cinca magenge,
Swivumbiwa swi dlitadlita ngi ta byongo ti wachukile,
Marhavi ni matluka swi swuluta ngi swo tisunga
Vumbhoni bya ku nghena ka rifu hi bazi ro mpundzu
Byi tsema ni minhlana ya vahlohluvi vo maxelo
Tilo ni rihati swi kavanga no tiyisa nyimpi ya xijumana.

Xi lo na gongodza xipepetwana xo kona,
Leswo chava hi moya swivumbiwa swi khotsa mincila
Mirhi yi wa mikapa 'ngi yo va swiendla-hi-vomu
Timintsu ti cinama ti xambila ku vona tiko rintshwa,
Matluka ma hundzuka swilavi exivindzini xa xibakabaka
Xihongu, mpfula ni xidzedze swi mbhombhela hinkwako
No tlallalata hinkwaswo swa mavevu hi swivuri swo gwanya
Swi ya ku xululu-mhe! –emuya-swi-nga-vuyi

Laha swi nga hundzaka vamhondlwana lavo fela hi vanyini
Swihototo swa mati swi va swihototo.
Maxuvuru eswidziveni ni le mabobomeni ma khoma xivixivi;
Ma rhangise vuhawu byo hlota marhavi ya mati,
Kombe matimagodya ma hlambanya hi nhongo ni jazi;
Leswaku loko xi ri xo ya entsindza,
Endzhaku a xi tlheleli -swa yila.
Maxuvuru, ya vanhu ncucununuu!
Vutomi bya wona byi ngangamela, 
Mintsumbu ya wona yi ya helela exikhulwini xa mati.

Khani-khani ximbhembhe xi ta tsema ti koma,
Kambe ko fana ni kwala.
Vhiki khe, xa ha hluthulela swihlungwa,
Tindlu ti hlaseriwa hi n'wari wo tswala hi swimbyarumbyaru
Leto vumbiwa hi misava ya nyaka ti nghena etimhakeni; hi
nkandzakanyo hohloo!
Swiqongwana swi vuya ehenhla ka mintsumbu;
Swi yi pangula no yi nuvuka
'ngi swi lo mama lera ka Javulosi vele.

Tiko hinkwaro ri xangula,
Kambe Makundzumula a nga yimi ku vangula.
Laha a ba kona a ba swi suka
Vumunhu byi mbewula byi mbewurile;
Byi ku ncokolo, hi mahlongati yo langutela valuleki
Nawu wa xisiyamani wu teka magoza yo vukari;
Vanhu va phikizana ni swiharhi ni swikokovi hi ku ba xigagaga,
Kombe sweswo a swo fana ni ku cela nsele hi matino,
Hikuva xirhun'wa a xi mbhonye hinkwako.
Ndhambi leyi a yi hlasele Afrika-Jikelele, 
Kambe leswi a swi ri eka Maputsu,
Loko ti helerile ebyongweni a wu ta ma yila mati;
Lama a ma hundzuke xirhun'wa;
Xo ta yayarhela vamakwerhu va ha tshamisekile
Phela Zambezi a nga lo kihlanya a lo mpanguu!
Loko a ya fika eka Maputsu se o mbveveleta kunene;
A vorota ntumbuluko hinkwawo hi ku rhandza;
Ivi vutomi bya swisiwana byi rhevulukela ematini.

Afrika-Dzonga a twa hi ndhuma,
Leswaku eka Maputsu ta vinjana eminkeleni.
Hiloko a nyunganyungisa vuthu ra yena ra vululeki.
Loko dyambu ri ya ku vhaa!
Swihirihiri swa maxangu swi ku: ”Se hi fikile.”

Hi xinkadyana rikhada leri a ri memetela erhavini ra murhi
Ri ngengemiseriwa endzeni ka xihahampfhuka-phatsa ni mana wa rona,
Kasi swin'wana swihirihiri na swona a swi nghene ehansi
No tleketlela tinkuveri ta mati swi ya ku jaja eswitsungeni
Swa swihlala

Ntirho wa vafana va Mbeki wu ve tano hi minkarhi ni masiku,
Kambe Mayembula na Makundzumula va nga yimi no yima
Ku cinisa va ka hina ncino wa cawa ya rifu;
Van'wana va dlawa hi xindzuvu xo fa ni mintlhambi ya vona
Van'wana va xwela, khukhuriwa no ndzoveteriwa emakorhweni;
Makorho ya nsohonsohe wo va fikisa emakumu ka mati;
Laha va nga helela kona va fe ni marito;
Kona laha va nga etlela vurhongo bya makumu;
Va nga lahliwanga hi xiwacha xa ndhavuko wa vona.
Share
Print PDF
AYANDA BILLIE
VONANI BILA
© 2025
Archive About Contact